Do you have any question about this SAP term?
Component: BC-DOC-TTL
Component Name: Translation Tools
Description: After setting up the translation environment in transaction LXE_MASTER Translation Administration, a translation administrator starts an evaluation in transaction LXE_MASTER to evaluate the translation objects in an object list. The evaluation creates a standard worklist and statistics for every target language that has been defined in LXE_MASTER. The translation objects in the object list are evaluated in a number of different ways, the most important of which are as follows: If a translation object belongs to a collection that has been assigned to a translation graph in which Japanese for example has been defined as a target language, then the object is included in the Japanese worklist. Otherwise, the object is excluded from the Japanese worklist. If a translation object has an object type that has been activated for translation into Japanese for example, then the object is included in the Japanese worklist. Otherwise, the object is excluded from the Japanese worklist.
Key Concepts: Worklist evaluation is a feature of the SAP Translation Tools component (BC-DOC-TTL) that allows users to review and approve translations of documents. It provides a list of documents that need to be translated, and allows users to review the translations and approve them for use. How to use it: To use worklist evaluation, users must first create a worklist in the SAP Translation Tools component. This worklist will contain all of the documents that need to be translated. Once the worklist is created, users can review each document and approve or reject the translation. Tips & Tricks: When reviewing translations, it is important to pay attention to any potential errors or inconsistencies in the translation. It is also important to ensure that all documents are translated accurately and completely. Related Information: The SAP Translation Tools component also includes features such as automatic translation, machine translation, and text analysis. These features can be used in conjunction with worklist evaluation to ensure that all documents are translated accurately and completely.